Меню

Япония традиции одежда страна



Японская национальная одежда

Обычаи и культура любого народа находят свое воплощение в одежде. Традиционная одежда Японии вафуку необычайно красива и передает дух этой страны.

Рассмотрим самые распространенные виды и стили мужской и женской одежды родины самураев.

Национальная одежда Японии

Кимоно

Кимоно является традиционной одеждой Японии и представляет собой длинный халат с широкими рукавами, который стягивается на талии поясом оби. На кимоно присутствуют многочисленные ремешки и шнуры. Отличие женского кимоно от мужского состоит в том, что халат японской женщины состоит из 12 частей, и надеть его самостоятельно практически невозможно. Кимоно же мужчины более простое, из пяти элементов и с коротким рукавом.

Кимоно заправляют слева направо, исключение составляют похороны – на них заправка идет в обратной последовательности. Настоящее японское кимоно имеет высокую цену – от десяти тысяч долларов в базовой комплектации, а со всеми аксессуарами около двадцати тысяч.

Оби – японский пояс, которым стягивали кимоно и кэйкоги. Мужской пояс десять сантиметров в ширину и длиной около трех метров, женский пояс намного больше и длиннее – более 30 сантиметров в ширину и четырех метров в длину. Оби, который носили гейши и вовсе огромен – метровой ширины. Оби обматывают несколько раз вокруг талии и затягивают на нижней части спины бантом. Спереди оби завязывают не только юдзё — японские проститутки, как ошибочно принято считать, но и замужние женщины.

Юката

Юката – легкое кимоно из хлопка или льна без подкладки, носится на улице летом, в домашней обстановке или после принятия водных процедур. Юката одевается как мужчинами, так и женщинами.

Кэйкоги – костюм, состоящий из рубахи и свободных штанов, надевается при занятиях японскими боевыми искусствами – айкидо, дзюдо и т.д. Часто его называют кимоно, что неправильно.

Таби – японские традиционные носки, в которых большой палец отделен от остальных и просунут в специальное отделение. Являются неотъемлемой частью национального японского костюма и надеваются под сандалии гэта и дзори.

Гэта – японские традиционные сандалии с высокой деревянной подошвой, закрепляются с помощью шнурков или ремешков, которые идут от пятки к носку и проходят в щель между большим и средним пальцами.

Хакама

Хакама — в древние времена в Японии так называли ткань, которой обвивали бедра, затем очень широкие складчатые штаны, которые имели право носить только самураи и монахи. Обычным людям носить этот вид одежды можно было лишь в очень значимые праздники.

Красное хакама с белым кимоно является женской религиозной одеждой синто.

Кроме того, штаны хакама красной окраски носили женщины аристократического происхождения вместе с дзюни-хитоэ – одеянием, которое включало в себя несколько шелковых кимоно, надетых друг на друга.

Большое распространение хакама получили в различных видах боевых искусств.

Видео по теме

В видео рассказывается, как надеть традиционное японское кимоно и завязать пояс оби.

Жанр статьи — Одежда Японии

Приобретай оригинальную одежду и аксессуары по японской тематике в нашем магазине. Выделись среди серой массы, купив футболку, худи, штаны с изображением самурая!

Источник

Национальный костюм Японии и история моды

Культура Японии интересна и необычна. Япония – восточная страна с богатыми тысячелетними традициями. Интересен и японский национальный костюм. И это не только всем известное кимоно.

В III веке в Японии, если верить китайским летописцам, жила царица Химико. Именно с описанием времен данной царицы в китайских летописях и связаны первые упоминания о женском и мужском костюме японцев. В те времена японцы уже умели ткать, в том числе, и шелковые ткани.

Форму одежды, как и некоторые другие элементы своей культуры, японцы изначально заимствовали у китайцев – к примеру, чайная церемония, иероглифы. Однако со временем все традиции видоизменялись и принимали свой неповторимый колорит. Так, традиционная китайская одежда халат в японской культуре трансформировалась в весьма оригинальный костюм — кимоно.

Мужской и женский национальный костюм Японии

Мужской национальный костюм в Японии состоял из штанов и чаще всего верхней распашной одежды.

Так, крестьяне носили штаны и рубаху с длинными рукавами, которая подвязывалась веревкой. Знаменитая традиционная японская обувь гэта также появляется среди простых людей – рыбаков. Гэта – это деревянные туфли с двумя ножками-каблуками. Такую обувь японцы носили, к примеру, собирая водоросли на мелководье. Гэта – как мужская, так и женская обувь.

Еще один вид традиционной японской обуви – это плетеные сандалии дзори. Дзори безразмерны и на плоской подошве. Их чаще всего плели из бамбука, рисовой соломы или тростника.

Также японцы могли носить и таби – весьма оригинальную обувь, больше похожую на носки. Но при этом у таби, как и у варежек, был отдельный кармашек для большого пальца ноги. Таби японцы носят и по сегодняшний день, а также данная обувь считается весьма популярным сувениром у туристов.

Мужчины в Японии в качестве нижней одежды носили фундоси – одежда в виде прямоугольного куска ткани, которая оборачивалась вокруг талии и завязывалась узлом. При этом один из концов данной своеобразной набедренной повязки пропускался между ног и закреплялся на поясе. Фундоси, таким образом, выполняла роль нижнего белья.

Затем надевалась косимаки – несшитая юбка, которая крепилась лентой на талии.

На плечи надевался дзюбан, который также исполнял роль нижнего белья. Дзюбан – это верхняя плечевая одежда в виде прямого халата. Длина короткая, до середины бедра. У дзюбана были короткие широкие рукава.

Верхней мужской одеждой служили хаори либо кимоно и хакама.

Хакама – это штаны, внешне очень похожие на юбку. Такие традиционные японские штаны были длинными широкими и в жесткую складку. Хакама могли носить как с кимоно, так и с хаори.

Традиционная парадно-церемониальная одежда японцев рэйфук по сей день состоит из штанов хакама и курки хаори, надетых поверх кимоно.

Хаори – это верхняя одежда в виде куртки со стоячим воротником и широкими прямоугольными рукавами. Спереди у короткой куртки хаори была застежка в виде тесемок, которые завязывались бантом.

Что касается кимоно, то в традиционном японском костюме кимоно носили как женщины, так и мужчины. Считается, что первые кимоно появляются в VII-VIII веках. Внешне кимоно похоже на широкий халат с длинными широкими рукавами. Кимоно безразмерны. По фигуре они подгоняются при помощи пояса – оби. Также у кимоно отсутствует какая-либо застежка спереди. Запахивается кимоно слева направо.

Внизу рукава кимоно могут подшиваться и таким образом появляются небольшие карманы, в которых можно носить, к примеру, монеты или же другие небольшие по размеру вещи.

К поясу кимоно могли привязываться табакерки и кошельки. В качестве брелка использовались фигурки из кости или камня в виде животных или же божков – нэцкэ.

Читайте также:  Шитье вязание одежды для животных

Женское кимоно отличалось от мужского наличием всегда очень широкого пояса оби, который сзади на спине укладывался в бант, чем-то напоминающий подушку. Пояс женского кимоно шился из дорогой ткани – парча либо шелк и всегда украшался богатым узором.

К слову, для того, чтобы надеть кимоно, а тем более уложить пояс оби женщинам всегда требовались помощницы. Ведь попытка облачиться в кимоно в одиночку может стать весьма сложной задачей.

Также женские кимоно отличались по своему цвету и узорам. К примеру, весной могли носить кимоно с узорами цветка сакуры, которая цветет именно в весенний период, а осенью кимоно с узорами осенних цветов. Кимоно, которые носили девушки, чаще всего были полностью покрыты небольшими узорами. Женщины в возрасте носили более однотонные кимоно с большим рисунком, который чаще всего размещался снизу.

Кимоно для официальных приемов (куротомесодэ) также были практически однотонными черного цвета, рисунок ниже талии. Такие кимоно могли украшать камоны – гербы семьи, которые располагались в единичном экземпляре на рукавах, груди и спине кимоно.

Еще один интересный вид кимоно – юката. Данное кимоно считается совершенно неофициальной и летней одеждой. Юката также отличается самым простым покроем из всех видов кимоно.

Помимо кимоно женщины также могли носить хаори. Куртка хаори практически ничем не отличалась от аналогичной мужской одежды. Очень часто хаори носили женщины, у которых были маленькие дети. Так как в японской культуре было принято носить детей за спиной, то и хаори в таком случае подходила гораздо больше на роль повседневной одежды в отличие от менее удобного кимоно.

Нижней одеждой женского национального костюма Японии служили несшитая по бокам юбка – косимаки и хададзюбан – нижняя рубашка из светлой ткани.

Источник

Национальная одежда Японии

Национальная одежда Японии всегда была частью загадочной и экзотической культуры страны. Многие знают, что такое «кимоно», но далеко не все к месту употребляют это слово. То же самое касается и некоторых других элементов традиционного гардероба с родины самураев. Рассмотрим самые известные образцы одежды и обуви, которые подарили нам японцы.

Японская национальная одежда

История национального костюма Японии

В эпоху Дзёмон, которая длилась с 13000 до 300 года до нашей эры, у японцев была простая одежда из конопляных волокон. В первом тысячелетии до нашей эры в японской одежде появился корейско-маньчжурский костюм, а в V веке нашей эры японский костюм был похож на китайский ханьфу.

В средние века у аристократов, священников и самураев поверх кимоно были надеты специальные штаны-юбки хакама. Простые люди носили такую одежду только по праздникам или на торжественные события, например, свадьбу.

С 1392 хакаму можно было не носить, поверх кимоно стали завязывать специальный пояс – оби.

В 1603 году костюм приобрел тот вид, который сохранился до наших дней. В нем вытянули рукава, сделали шире пояс оби, который стал завязываться несколькими вариантами.

Виды японской национальной одежды Кимоно

С середины XX века в Японию стала проникать культура из Европы и Америки. На смену национальному костюму пришла обычная одежда. Сначала ее стало носить высшее сословие, а с 1945 года странами Востока завладел американский стиль.

На сегодняшний день кимоно стало больше праздничным костюмом, в будни его носят чаще всего пожилые японки. Плотно облегающее и закрывающее все части тела, кимоно призывает к покорности и смирению.

Кимоно является национальным костюмом для всех японцев независимо от пола и возраста. Кроется он из цельного куска ткани. Для пошива женского кимоно необходимо от 9 до 12 метров ткани. Настоящее кимоно должно изготавливаться вручную, а повторяющийся рисунок наноситься с помощью трафарета.

Любой костюм независимо от того, кто его надел, должен запахиваться только слева направо. В обратную сторону костюм запахивают лишь на покойнике при погребении. На талии поверх кимоно завязывается специальный пояс – оби. Кимоно имеет многочисленные ремешки и шнуры вместо пуговиц, а в качестве украшения подвешиваются нэцкэ.

Женский костюм отличается от мужского кимоно количеством деталей, всего их 12, поэтому одеться женщине без посторонней помощи почти невозможно. Кимоно у мужчин проще, состоит из пяти частей и имеет более короткий рукав.

При выборе кимоно учитывают пол человека, событие (свадьба, похороны и др.), время года, живой человек или покойник, возраст, статус в обществе.

Кэйкоги

Национальные тренировочные костюмы кэйкоги долгое время на всём пространстве бывшего СССР назывались «кимоно», что в корне неправильно. Состоящий из верхней куртки и свободных штанов костюм предназначался для медитаций, занятий боевыми искусствами и утренних прогулок, в том числе и бега.

С развитием различных школ единоборств, появлением совершенно новых техник, кэйкоги модернизировали и подстраивали под конкретные виды боя. Неизменным оставалась только одна деталь кэйкоги – пояс. Он представляет собой длинный, до 4 метров, лоскут ткани, сложенный и простроченный вдоль и поперёк несколько раз.

Подвязывание пояса является полноценным ритуалом. Ни в коем случае, даже при небольших тренировках, нельзя обматывать его вокруг пупка – согласно большинству учений в этом районе находится точка концентрации мужской энергии тела. Пояс нужно располагать на бедренных костях. Делалось это ещё из соображений удобства – дабы ничего не мешало при медитации.

В самой Японии кэйкоги также называется словом «доги». Отсюда пошёл целый ряд названий, относящихся к конкретным видам единоборств – каратэги, айкидоги, дзюдоги и так далее. В современной России все эти костюмы по-прежнему называются общим словом «кимоно», хоть и с оговоркой для каждого боевого искусства.

Оби – общее слово для обозначения целого ряда поясов, которые надеваются поверх традиционного кимоно и других видов национальной одежды Японии. Существует несколько десятков видов мужских и женских поясов оби, но основные типы можно разграничить в небольшие группы.

Жёсткий мару-оби считается архаичным видом пояса, который женщины носили только ради торжественных приёмов и встреч. С обеих сторон он расшивается дорогими нитками и украшается вставками из парчи и других видов дорогой ткани. Обязательный элемент – заколка оби-макурэ, как правило, изготавливаемая из благородных металлов.

Менее вычурный пояс фукуро-оби декорируется дорогими элементами только с одной стороны. Его считают современным вариантом мару, поэтому на сегодняшний день такие пояса встречаются в магазинах Японии намного чаще.

Нагоя-оби и ханхаба-оби – это виды поясов, появившиеся уже в XX веке. Первый вариант имеет широкую центральную часть, завязки же мало отличаются от спортивных мужских поясов. Рисунки на обоих вариантах более скромные, по сравнению с мару.

Важно: Классический женский пояс оби имеет в длину 4 метра и минимальную ширину в 30 сантиметров. Из-за огромного количества ткани, используемого для его изготовления, цена такого пояса даже в современных условиях огромна. Очень часто пояс стоит в 2-3 раза дороже самого кимоно.

Читайте также:  Одежда от бренда благофф

Хакама

Хакама – это традиционные японские штаны, часто используемые в качестве основного реквизита для съёмок фильмов про Японию. К слову, далеко не всегда хакама появляется в кадре с должным уровнем исторической достоверности.

В средние века носить хакаму имели право лишь самураи и высшие аристократы, а простолюдины могли надеть такие штаны лишь раз в жизни – на собственную свадьбу. Со временем появились и женские варианты хакамы, которые с первого взгляда не отличить от длинной юбки гофре.

На сегодняшний день, хакама в повседневной носке редко увидишь, тем более – на мужчинах, привыкших к более практичным брюкам и джинсам. Тем не менее, подобный покрой штанов встречается в костюме айкидоги, а также в выпускной униформе студентов нескольких престижных японских университетов.

Юката

Облегчённое кимоно юката изначально было изобретено для женщин, которые облачались в него после купания. Сшитый изо льна или тонкого хлопка халат должен был выполнять функцию полотенца, отлично впитывая влагу перед переодеванием. Но со временем предназначение этого элемента японской одежды поменялось.

Теперь его имеют право носить не только женщины, но и мужчины. Отличаться будет юката лишь расцветкой – у мужчин она более строгая. В остальном, юкату в Японии можно носить в качестве домашнего халата или же лёгкого летнего платья. Хотя, последний вариант, всё же, больше подходит девушкам.

Виды японской национальной обуви и белья Таби

Аутентичные японские носки таби – это один из самых известных элементов национальной одежды после кимоно. Носки с отделённым большим пальцем можно увидеть у многих мастеров боевых искусств, а также тех, кто предпочитает экзотическую для европейца обувь.

Кроме носков существует и особый вид мягкой обуви – дзика-таби. Это те же таби высотой до щиколотки, но с полиуретановой или каучуковой подошвой, что позволяет ходить в них даже по улице. Особую популярность дзика-табе получили у мастеров айкидо и рикш.

Легендарные деревянные сандалии гэта пришли в Японию из Китая, но всемирную известность получили именно благодаря Стране Восходящего Солнца. Одинаковые «лавочки», надеваемые на ноги, как известные вьетнамки, стали одним из символов не только национальной одежды Японии, но и отдельного пласта японской культуры.

Дзори

Поздний вариант гэта – дзори – первоначально также изготавливался из дерева. Теперь этот вид традиционной японской обуви можно сравнить с обычными шлёпанцами. Купить обувь дзори, изготовленную по старинной технологии, теперь можно, разве что, в сувенирных лавках.

Источник

Традиции японцев

Япония — страна, в которой на протяжении всей ее истории никогда не прерывалась передача традиций, и не было успешных попыток дифференцировать в нее значимые элементы чужой культуры. Традиции японцев настолько же незыблемы, насколько порой удивительны, а сами они настолько же современны, насколько и старомодны. И в этой гармонии нет противоречий. Нелепо представить себе лапти с косовороткой или сарафан с кокошником в московском метро, а японец в традиционной национальной одежде органично смотрится даже в суперсовременном мегаполисе. Это живая история, которая неизменно вызывает неподдельный интерес и удивление у жителей европейского континента.

Культ природы

Культура и традиции японцев тесно связаны с природой, преклонением перед ней, ее сезонными изменениями. Во многом это связано с исторической зависимостью от земледельческого труда, которая вылилась в обожествление плодородия. Этот культ явственно просматривается во многих календарных обычаях, праздниках и обрядах. С одной стороны, многие из них посвящены победе над стихийными бедствиями, неизбежными для островного государства. С другой, связаны с этапами земледельческих работ. Но особое место среди традиций, связанных с природой, является любование ею во всех возможных проявлениях.

Изобразительное искусство, религиозные обряды, поэзия и даже простой быт — все это пронизано любованием цветами, снегом, луной, водой, деревьями и каждым листочком на них — всем, что окружает бренного человека. Именно осознание бренности собственного бытия проходит у японцев через созерцание окружающей красоты, которую они умеют видеть во всем.

Традиционная национальная одежда также тесно гармонирует с тем, что происходит вокруг, и это во многом определяет поведение и настроение жителей страны. Апогеем этого любования становится момент, когда зацветает сакура — период О-ханами. Жизнь в стране буквально останавливается на это время. Все устремляются в парки, чтобы устроить там пикник, и нередко стоят по несколько часов в очереди, чтобы найти местечко на лоне природы.

Традиции японцев на Новый год

Один из самых любимых и самый важный праздник в стране — О-сёгацу, так в стране называют Новый год. Новогодние традиции у японцев так же незыблемы и уважаемы, как и следование остальным национальным обычаям. Многие из них перекликаются с европейскими, например, подведение итогов и раздача долгов. Но, если в Европе многие к этому подходят формально, то в стране Восходящего солнца каждый ритуал выполняется на полном серьезе.

Празднования начинаются 29 декабря и продолжаются до 3 января наступившего года. Практически все государственные и коммерческие предприятия закрываются на этот период, это время массовых отпусков. Есть у японцев и свой Дед Мороз по имени Сегацу-сан, он исполняет те же функции, что и любой другой новогодний символический персонаж — дарит подарки и веселит народ, в первую очередь, конечно, детей.

Традиций на Новый год у японцев много, опишем их кратко.

Отправить открытку нэнгадзё

Рассылка открыток с символом наступающего года — пожалуй, самый важный и неотъемлемый ритуал наступающего праздника. Их рассылают всем, кому только можно — родственникам, друзьям, сокурсникам, коллегам, просто знакомым. Если открытка нэнгадзё была отправлена какому-то человеку или получена от него, делать это впредь полагается в каждый последующий год. Нэнгадзё можно купить готовыми, но многие предпочитают традиционный старый способ написания с помощью туши и кисточки.

Похлопать в ладоши

Те, у кого есть возможность, в новогоднюю ночь отправляются к морю или в горы — туда, где можно раньше увидеть восходящее солнце. С первыми его лучами люди хлопают в ладоши, символически радуясь новым открывающимся перспективам.

Повесить лепешку на букет

Традиционные лепешки «моти», выпеченные из рисовой муки, и рисовое печенье в форме фигурок цветов, животных, птиц или рыб по обычаю вешают на собранные в букет ветки ивы или бамбука. Такая композиция называется митибана. Ее устанавливают в таком месте, чтобы хорошо было видно от порога, а предназначена она для божества Тосигама, чтобы задобрить его и попросить заботы о доме в следующем году.

Украсить грабли

Русский человек, увидев украшенные на Новый год грабли, подумал бы, что люди хотят в наступающем году больше на них не наступать, но у японцев иной символизм — они желают загребать ими счастье. А размер «кумаде», так называются эти праздничные грабли, может быть очень разным — от 10 см до обычных 1,5 м. На них наносят символические рисунки и вешают талисманы.

Читайте также:  Модели одежды с парчей

Ударить 108 раз в колокол

Вместо курантов жители страны Восходящего солнца слушают 108 ударов в колокол, раздающихся в полночь из местных буддийских храмов. Считается, что человека преследует именно такое количество пагубных пристрастий, и что удары колокола способны прогнать всех их подальше. Удары следует не просто слушать, а считать, чтобы не пропустить последний и рассмеяться именно в этот момент. В таком случае следующие 365 дней будут наполнены радостью.

Дождаться рассвета

Даже те, кто не уезжает в горы или к морю для встречи рассвета, стараются не ложиться спать, не увидев его. Первый восход солнца носит название хацухи, а его встреча считается очень важной для будущего благополучия.

Правильно собрать угощение

На праздничном столе может быть очень много разных блюд, но несколько из них считаются обязательными и несут в себе определенные символы. Это рис, символизирующий будущий достаток дома, гречневая лапша, олицетворяющая долголетие, карп, как залог физической силы, каштаны на удачу и фасоль, которая должна принести членам семьи крепкое здоровье. Также на стол помещают нарезанный крест-накрест корень лотоса, эта фигура символизирует колесо жизни.

Традиции японцев на Рождество

Рождество для большинства жителей страны не несет в себе религиозного содержания, а празднование его связано лишь с влиянием западной культуры. Этот праздник здесь имеет иной подтекст и отмечается как семейное торжество и день свиданий для влюбленных. Молодежь традиционно стремится провести его в романтической обстановке, например, поужинав в отеле. Более старшее поколение ходит в театр или в ресторан на ужин под живое выступление артистов. Многие выражают свою признательность и чувства через обмен подарками. Рождество отмечается по католическому календарю. К столу принято подавать бисквитный торт, украшенный белым кремом и клубникой.

Традиции общения

Обычаи японцев касаются не только праздников и особых дней, они присутствуют на каждом шагу в повседневной жизни. В немалой степени это касается общения. К примеру, здесь нет обычных для европейцев рукопожатий. Вместо них приняты поклоны, которые требуется «возвращать», и непременно с той же частотой, усердием и почтительностью.

Гостеприимство и вежливость впитывают с молоком матери. Люди вежливы настолько, что никогда не говорят «нет» в качестве прямого отказа. Его следует понять из контекста, который всегда звучит мягко, почтительно и необидно. По этой же причине незнающего человека легко может сбить с толку и ввести в заблуждение улыбчивость собеседника, не соответствующая его внутреннему состоянию. При этом не идет никакой речи о панибратстве, оно абсолютно неприемлемо. Например, слишком близкая дистанция между собеседниками, развязный тон или прямой контакт руками. А прямой взгляд в глаза и активная жестикуляция, соль обычная, к примеру, для итальянцев, японцем могут быть восприняты как агрессия.

Какие традиции существуют у японцев за столом

Для трапез в стране существует особый этикет, столь же незыблемый, как и все остальные традиции. Список того, что делать можно и нужно, а чего категорически нельзя, достаточно объемен.

О ложках и палочках «хаси»

Даже то, что невозможно есть палочками, например, суп, все равно не едят ложкой. Бульон следует просто выпить, а все, что в нем плавало, например, лапша — съесть палочками. Еду из общего блюда по старинке берут обратными концами хаси, однако, это правило этикета соблюдается лишь формально. Палочки нельзя скрещивать, передавать ими еду, втыкать их в рис, накалывать его, жестикулировать ими или указывать на что-то. Первые три действа связаны со смертью, остальные попросту неприличны.

О звуках

Во время еды можно и даже очень желательно чмокать, чавкать, громко прихлебывать и иначе выражать свое удовольствие. Во-первых, это возбуждает аппетит присутствующих, а во-вторых, доставляет удовольствие повару.

Соответствие ситуации

Блюдо и его объем всегда соответствует ситуации, включая сезонность и погодные условия. В холодное время года в ресторане увеличиваются порции, летом они становятся меньше. Поэтому жители северных регионов всегда едят больше южных соотечественников. Также молодым людям всегда накладывают больше, нежели пожилым.

Об этикете за столом кратко:

  1. Надкусанный ролл не кладут на тарелку, а держат в руке.
  2. Еду не перемещают по тарелке.
  3. Женщинам положено прикрывать рот рукой во время еды. На мужчин это не распространяется.
  4. Никто не может наливать напиток сам себе. Это верх эгоизма. Самый молодой из присутствующих обходит с бутылкой всех, а затем ждет, когда кто-то (обычно самый старший) сделает это для него.
  5. Нельзя наливать вино из бутылки, держа ее ладонью вверх.
  6. Осушать бокал до дна также не принято. А вот доедать еду до последнего зернышка — обязательно.
  7. Не соус наливают в еду, а еду макают в соус.
  8. Японцы не дают чаевых, это грубое нарушение этикета. Если отсутствует специальный поднос для денег, их отдают двумя руками, и так же берут сдачу.

Интересные традиции японцев в школах

Если выделить основные направления национального образования, то это будут единообразие, унификация, дисциплинарно-воспитательный аспект и единство содержания. Но все это не лишено определенных противоречий и удивительных обычаев.

  1. Девочки в обязательном порядке носят гольфы, которые приклеивают к икрам специальным клеем, чтобы они не сползали.
  2. Младшие, средние и старшие школьники занимаются в разных зданиях, причем мальчики и девочки — отдельно.
  3. Состав классов меняется ежегодно случайным образом. Это учит детей находить общий язык в новом коллективе.
  4. Свидания и любые межгендерные отношения на территории школы запрещены.
  5. Домашние задания не оцениваются и не влияют на успеваемость, правильно выполненные просто обводятся красным кружком.
  6. Одинаковая школьная форма — обязательное условие, кроме начальной школы.
  7. Запрет на косметику и украшения. Девочки не могут красить лицо или волосы, делать тату или надевать аксессуары, не относящиеся к школьной форме.
  8. В школах нет уборщиц. Порядок наводят сами школьники.
  9. Унифицированная сменная обувь, своя для каждого класса. Особое внимание — цвету подошвы, она не должна оставлять следов, но быть у всего класса одинакового цвета.

И, наконец, одна из главных национальных традиций японцев, в которой отражена и сама суть страны, и ее международный успех — их невероятное трудолюбие и непреложная дисциплина во всем. Работа здесь не считается обузой, это почетная обязанность. А трудоголизм — не подвигом или странностью, а нормой жизни. Считается абсолютно неприемлемым не только опоздать на работу, но даже прийти вовремя. Нужно определенное время, чтобы к началу рабочего дня быть готовым полностью погрузиться в свои обязанности.

То же самое касается дисциплины. Истинный японец никогда не нарушит ее даже наедине с собой. В этом — все его уважение к себе, к своей стране, ее глубоко почитаемому прошлому и несомненному для него процветанию в будущем.

Источник