Меню

Одежда манеры речь чичикова цитаты



Цитатная характеристика Чичикова (Мертвые души)

Чичиков — мужчиной средних лет. Точный возраст героя не указан (Возможно 35-40 лет):

«. Но герой наш уже был средних лет. «

«. приличные средние лета. «

Внешность Чичикова — цитаты:

Чичиков не красавец, но его внешность приятна:

«. конечно, Чичиков не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине, что будь он немного толще или полнее, уж это было бы нехорошо. «

«. приятную его наружность. «

«. господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. «

«. Господин скинул с себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку. «

Герой полный мужчина:

«. ни толст, ни тонок собой . «

«. круглые и приличные формы. «

«. такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. «

«. полнота и средние лета Чичикова. «

Чичиков следит за своей внешностью:

«. в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. . он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки. «

«. выщипнул вылезшие из носу два волоска. «

«. проснувшись поутру очень рано, вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, что делалось только по воскресным дням . выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска. «

Он пользуется одеколоном:

«. Наконец он был одет, вспрыснут одеколоном. «

Чичиков любит свое лицо:

«. свое лицо, которое любил искренно и в котором, как кажется, привлекательнее всего находил подбородок. «

На светские мероприятия Павел Иванович ходит во фраке брусничного цвета:

«. во фраке брусничного цвета с искрой . » (парадная одежда Чичикова)

«. надевши фрак брусничного цвета с искрой и потом шинель на больших медведях. «

Цитаты Личность и характер Чичикова

Павел Иванович Чичиков является чиновником в отставке. Он носит довольно высокий чин — чин коллежского советника (относится к VI классу Табели о рангах):

«. Коллежский советник Павел Иванович Чичиков. «

По происхождению Чичиков является бедным дворянином. Сам себя он называет «человеком без племени и роду». Родители Чичикова были дворянами, но возможно, они не передали сыну дворянство по наследству. Таким образом по рождению Чичиков, возможно, является простолюдином, а не дворянином:

«. человеку без племени и роду. » (о себе Чичиков)

«. Темно и скромно происхождение нашего героя. Родители были дворяне, но столбовые или личные – Бог ведает. «

В любом случае, дослужившись до чина коллежского советника, Чичиков теперь имеет право на потомственное дворянство.

Павел Иванович Чичиков получил образование в городском училище в провинции. В учебе он не проявляял особых талантов, но вел себя прилежно:

«. Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось; отличился он больше прилежанием и опрятностию. «

Господин Чичиков является рассудительным человеком:

«. Как он ни был степенен и рассудителен. «

«. позабыв свою степенность. «

Герой — сдержанный и воспитанный человек:

«. Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания. «

Чичиков — обворожительный, очаровательный, приятный, любезный человек, «прелестник»:

«. Чичиков с своими обворожительными качествами и приемами. «

«. Герой наш [. ] очаровал всех. «

«. Дамы [. ] отыскали в нем кучу приятностей и любезностей. «

Умеет нравится окружающим:

«. знавший в самом деле великую тайну нравиться. «

Чичиков умеет хорошо держать себя в светском обществе и может поддержать разговор на любую тему:

«. Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его . Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. «

«. Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами. «

«. с довольно ловкими поворотами направо и налево, он подшаркнул тут же ножкой. «

Чичиков — расторопный, проницательный и прозорливый человек:

«. Подобной расторопности, проницательности и прозорливости было не только не видано, но даже не слыхано. » (служба Чичиков на таможне)

Чичиков хорошо знает психологию людей и умеет найти подход к каждому человеку:

«. тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком знающего хорошо людей. » (об уме Чичикова)

«. где подействовал приятностью оборотов, где трогательною речью, где покурил лестью, ни в каком случае не портящею дела, где всунул деньжонку. «

Читайте также:  Одежда дизайнерская ярмарка мастеров

Павел Иванович умеет польстить собеседнику, чтобы понравиться:

«. В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. «

Господин Чичиков — лукавый человек:

«. Нет, – отвечал Чичиков довольно лукаво, – служил по статской.»

Чичиков является лицемером, лжецом. Он притворяется человеком с чистой совестью и безупречной репутацией, но на деле является взяточником и аферистом (история со взятками на службе, история с «мертвыми душами»):

«. какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести [. ] – Тут даже он отер платком выкатившуюся слезу. » (Чичиков не рассказывает о том, на службе брал взятки)

«. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе. » (это неправда, на службе он отступал от законов)

Приехав в город N за «мертвыми душами», лицемер Чичиков очаровывает местных чиновников, так что те видят в нем благонамеренного, дельного, учёного, знающего, почтенного, любезного и обходительного человека:

«. Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор – что он дельный человек; жандармский полковник говорил, что он ученый человек; председатель палаты – что он знающий и почтенный человек; полицеймейстер – что он почтенный и любезный человек; жена полицеймейстера – что он любезнейший и обходительнейший человек. «

Господин Чичиков не является ни добродетельным, ни высоконравственным человеком:

«. он не герой, исполненный совершенств и добродетелей, это видно. «

«. добродетельный человек все-таки не взят в герои. «

Павел Иванович Чичиков — целеустремленный человек. Он умеет отказывать себе во всем ради своей цели:

«. Еще ребенком он умел уже отказать себе во всем. «

Чичиков является хладнокровным человеком, у него «осмотрительно-охлажденный» характер:

«. ощупать всякую пуговку, и все это производилось с убийственным хладнокровием, вежливым до невероятности. «

Он является расчетливым человеком:

«. он, как человек тонкий и действующий наверняка. «

Павел Иванович — очень терпеливый человек:

«. он показал терпенье, пред которым ничто деревянное терпенье немца. «

У Чичикова сильный и твердый характер:

«. Надобно отдать справедливость непреодолимой силе его характера. «

«. посетитель был характера твердого. «

Судя по всему, Павел Иванович является экономным человеком:

«. Сам решился он сочинить крепости, написать и переписать, чтоб не платить ничего подьячим. » (Чичиков сам оформляет бумаги на крестьян)

Чичиков умеет хорошо считать, он силён в арифметике:

Он является аккуратным и бережливым человеком:

«. письмо было свернуто и уложено в шкатулку, в соседстве с какою-то афишею и пригласительным свадебным билетом, семь лет сохранявшимся в том же положении и на том же месте. «

Его трудно чем-либо удивить, так как он многое повидал в жизни:

«. Ему случалось видеть немало всякого рода людей [. ] но такого он еще не видывал. » (Чичиков видит Плюшкина)

Расчетливый Павел Иванович Чичиков, судя по всему, не способен никого любить:

«. даже сомнительно, чтобы господа такого рода [. ] способны были к любви. «

Он относится к женщинам с некоторым пренебрежением:

«. «Славная бабешка! – сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «

Павел Иванович является обидчивым человеком:

«. Он же человек обидчивый и недоволен, если о нем изъясняются неуважительно. «

Судя по всему, Чичиков любит поесть. По словам автора, у него завидный аппетит и желудок:

«. Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей. «

Любит быструю езду:

Чичиков не владеет французским языком (это говорит о его простом происхождении «из народа», так как образованные дворяне обычно знали французский язык):

«. по-французски Чичиков не знал вовсе. «

Господин Чичиков не танцует на балах:

Чичиков не любит играть в карты:

Павел Иванович не курит, так как бережет свое здоровье:

«. Нет, не курю [. ] Не сделал привычки, боюсь; говорят, трубка сушит. «

По своей натуре Чичиков является «приобретателем», материалистом. Больше всего его интересует материальная сторона жизни:

«. Кто же он? стало быть, подлец? [. ] Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель. Приобретение – вина всего; из-за него произвелись дела, которым свет дает название не очень чистых. «

Он мечтает разбогатеть и оставить наследство будущим детям. Судя по всему, это одна из причин, почему Чичиков затевает свою невероятную аферу с «мертвыми душами»:

«. что скажут потом мои дети? Вот, скажут, отец, ско*ина, не оставил нам никакого состояния!» Уже известно, что Чичиков сильно заботился о своих потомках. «

Характеристика

Главного персонажа произведения можно назвать весьма актуальным и ярким сразу для нескольких эпох. Благодаря тому, что автор наделил его весьма яркими и запоминающимися особенностями, стоит сказать, что его образ получился по-настоящему интересным и уникальным. Во многом сам герой дополнял свой образ, произнося те или иные фразы, которые раскрывали его личность во многих ситуациях. Стоит сказать, что в произведении автор использовал довольно запоминающуюся цитатную характеристику героя, благодаря чему удалось понять все сокровенные мысли и раздумья персонажа. Читая данное великолепное произведение, у читателей есть возможность погрузиться в то время, и понять более детально и глубоко его особенности и принципы, по которым жили люди.

Читайте также:  Как рисовать корейские одежды

Павла Ивановича автор наделил весьма обычным внешним видом. Он «не являлся красавцем», однако не был некрасив. Фигура героя была «ни слишком толста, и ни слишком тонка». Благодаря этому, у читателей присутствует уникальная возможность создать персонажа именно таким, каким он его хочет видеть. Несмотря на некоторую обобщенность, все же, автор добавил несколько индивидуальных черт и особенностей. Например, его одежда была «аккуратной и довольно стильной». Стоит сказать, что он носил «фрак красноватого цвета, а также косынку радужных цветов». По возрасту герой был «ни молодым, ни старым», что также позволяет читателю дать собственную возрастную характеристику, исходя из их предпочтений.

Говоря про личность Чичикова, стоит отметить то, что герой является многогранным, интересным и запоминающимся. Несмотря на то, что он номинально представлен в образе человека, совершающегося сотворить противозаконные действия, автор показал, что этот герой является «рассудительным, осмотрительным и действующим наверняка». Стоит добавить тот факт, что герою удается крайне успешно лукавить и лицемерить, несмотря на то, что он понимает, что изначально он не хотел этого. Когда показана сцена, в которой герой рассказывает окружающим о тяготах своей жизни, и даже «выпускает слезу», может показаться, что он действует искренне. Однако, автор дает понять, что это лишь умелая игра человека, который крайне хорошо понимает окружающих. Для него дача взятки является весьма привычным и обыденным делом, и он не считает это противозаконным или нелегальным методом по улучшению своей ситуации. Также, его можно назвать весьма сдержанным, и порой, даже хладнокровным человеком.

Также читают:

Картинка к сочинению Цитатная характеристика Чичикова

Популярные сегодня темы

Произведение написано в 1840 году Михаилом Юрьевичем Лермонтовым. Это произведение пришло в голову писателю, когда он прочитал произведение Александра Сергеевича Пушкина

Повесть Н. М. Бедная Лиза — первое произведение русского сентиментализма. Отличительной чертой сентиментализма является уделение внимания внутреннему миру героев, их чувствам и эмоциям

В романе Горького Фома Гордеев представлены образы купцов, владельцев пароходов и их наследников всего богатого имущества. С капиталистической стороны их интересы совпадают

Макар Чудра — герой одноименного романтического рассказа Максима Горького. Он пожилой цыган.

В литературной критике при обсуждении художественных произведений поднимаются и затрагиваются разные вопросы. При этом в критике существуют такие вопросы, которые чаще обсуждаются применительно к какому-либо определенному

Источник

Образ и характеристика Чичикова, описание, внешность, характер | «Мертвые души» Гоголя

Чичиков.
Художник П. Боклевский

Павел Иванович Чичиков является одним из самых ярких образов в русской литературе XIX века.

Образ и характеристика Чичикова в поэме «Мертвые души»: описание внешности и характера

«. конечно, Чичиков не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине, что будь он немного толще или полнее, уж это было бы нехорошо. «

«. господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. «

«. Господин скинул с себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку. «

«. такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. «

«. в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. . он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки. «

«. проснувшись поутру очень рано, вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, что делалось только по воскресным дням . выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска. «

«. Наконец он был одет, вспрыснут одеколоном. «

«. свое лицо, которое любил искренно и в котором, как кажется, привлекательнее всего находил подбородок. «

«. во фраке брусничного цвета с искрой . » (парадная одежда Чичикова)

«. надевши фрак брусничного цвета с искрой и потом шинель на больших медведях. «

«. Коллежский советник Павел Иванович Чичиков. «

«. человеку без племени и роду. » (о себе Чичиков)

«. Темно и скромно происхождение нашего героя. Родители были дворяне, но столбовые или личные – Бог ведает. «

В любом случае, дослужившись до чина коллежского советника, Чичиков теперь имеет право на потомственное дворянство.

Павел Иванович Чичиков получил образование в городском училище в провинции. В учебе он не проявляял особых талантов, но вел себя прилежно и опрятно:

«. Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось; отличился он больше прилежанием и опрятностию. «

«. Как он ни был степенен и рассудителен. «

«. Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания. «

«. Чичиков с своими обворожительными качествами и приемами. «

«. Дамы [. ] отыскали в нем кучу приятностей и любезностей. «

«. знавший в самом деле великую тайну нравиться. «

«. Приезжий во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его . Но замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя. Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек. «

«. Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами. «

«. с довольно ловкими поворотами направо и налево, он подшаркнул тут же ножкой. «

«. Подобной расторопности, проницательности и прозорливости было не только не видано, но даже не слыхано. » (служба Чичиков на таможне)

«. тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком знающего хорошо людей. » (об уме Чичикова)

«. где подействовал приятностью оборотов, где трогательною речью, где покурил лестью, ни в каком случае не портящею дела, где всунул деньжонку. «

«. В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. «

«. Нет, – отвечал Чичиков довольно лукаво, – служил по статской.»

«. какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести [. ] – Тут даже он отер платком выкатившуюся слезу. » (Чичиков не рассказывает о том, на службе брал взятки)

«. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе. » (это неправда, на службе он отступал от законов)

«. Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор – что он дельный человек; жандармский полковник говорил, что он ученый человек; председатель палаты – что он знающий и почтенный человек; полицеймейстер – что он почтенный и любезный человек; жена полицеймейстера – что он любезнейший и обходительнейший человек. «

«. он не герой, исполненный совершенств и добродетелей, это видно. «

«. добродетельный человек все-таки не взят в герои. «

«. Еще ребенком он умел уже отказать себе во всем. «

«. ощупать всякую пуговку, и все это производилось с убийственным хладнокровием, вежливым до невероятности. «

«. он, как человек тонкий и действующий наверняка. «

«. он показал терпенье, пред которым ничто деревянное терпенье немца. «

«. Надобно отдать справедливость непреодолимой силе его характера. «

«. Сам решился он сочинить крепости, написать и переписать, чтоб не платить ничего подьячим. » (Чичиков сам оформляет бумаги на крестьян)

«. письмо было свернуто и уложено в шкатулку, в соседстве с какою-то афишею и пригласительным свадебным билетом, семь лет сохранявшимся в том же положении и на том же месте. «

«. Ему случалось видеть немало всякого рода людей [. ] но такого он еще не видывал. » (Чичиков видит Плюшкина)

«. даже сомнительно, чтобы господа такого рода [. ] способны были к любви. «

«. «Славная бабешка! – сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. «

«. Он же человек обидчивый и недоволен, если о нем изъясняются неуважительно. «

«. Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей. «

«. Нет, не курю [. ] Не сделал привычки, боюсь; говорят, трубка сушит. «

«. Кто же он? стало быть, подлец? [. ] Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель. Приобретение – вина всего; из-за него произвелись дела, которым свет дает название не очень чистых. «

«. что скажут потом мои дети? Вот, скажут, отец, ско*ина, не оставил нам никакого состояния!» Уже известно, что Чичиков сильно заботился о своих потомках. «

Это был цитатный образ Чичикова в поэме «Мертвые души» Гоголя: описание внешности и характера героя.

Источник